vk.com/theatre_library
t.me/theatre_library_ru
lay@theatre-library.ru
Главная
vk.com/vremia_dramy
t.me/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
18,549 произведений; 5,986 авторов; 951 переводчик

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 13,737
Из них в прошлом, 2024-м году – 875, в этом – 560

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
3,130 драматургов с 7,655 пьесами

Определены финалисты 45-го Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2025, лето».

Шорт-лист: https://theatre-library.ru/contest/2025-2/short
Лонг-лист: https://theatre-library.ru/contest/2025-2/long
Страница конкурса: https://theatre-library.ru/contest/2025-2

Оргкомитет поздравляет финалистов конкурса!

Победители конкурса станут известны 15 сентября в 0 ч. 1 мин. по московскому времени.

Продолжается приём заявок на участие в 46-м Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы, 2025, осень».

Конкурс проводится в номинациях: «Пьеса», «Пьеса малого формата, монопьеса», «Пьеса для детей».
Заявки на участие принимаются с 1 сентября по 30 ноября 2025 г.

Положение о конкурсе: https://theatre-library.ru/contest/2025-3/regulation
Страница конкурса: https://theatre-library.ru/contest/2025-3

Новые поступления в Театральную библиотеку

7 июня 2010 г.
«Несчастный случай?..», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Пьеса
В оригинале – «Случайная смерть анархиста»
Роли: женские: 1; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Трупы отправляются, и женщины раздеваются», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Детективный (жёлтый) фарс
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«У маляров нет воспоминаний», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Фарс для клоунов
Роли: женские: 4; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Маркольфа», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Фарс в классическом стиле
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Не всякий вор – грабитель», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Фарс в двойном ключе
Роли: женские: 3; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Как бы случайно женщина – Елизавета», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Пьеса
Под редакцией Франки Раме, Франки Вальсания и Кристины Нутрицио
Роли: женские: 3; мужские: 4; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Не играйте с архангелами», Фо Дарио; перевод – Живаго Николай
Пьеса в трёх действиях
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Трагедия девушки», Бомонт Франсис, Флетчер Джон; перевод – Корнеев Юрий
Трагедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Филастр», Бомонт Франсис, Флетчер Джон; перевод – Томашевский Б.
Трагикомедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1610 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Испанский священник», Мэссинджер Филипп, Флетчер Джон; перевод – Лозинский М.
Комедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1622 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Ум без денег», Флетчер Джон; перевод – Мелкова Полина
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1614 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Жена на месяц», Флетчер Джон; перевод – Корнеев Юрий
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1624 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Награда женщине, или Укрощение укротителя», Флетчер Джон; перевод – Корнеев Юрий
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1617 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Мсье Томас, или Сын своего отца», Флетчер Джон; перевод – Мелкова Полина
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1616 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Женись и управляй женой», Флетчер Джон; перевод – Мелкова Полина
Комедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1624 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Своенравный сотник», Флетчер Джон; перевод – Корнеев Юрий
Драма
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1619 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Охота за охотником», Флетчер Джон; перевод – Мелкова Полина
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1621 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Ночное привидение или воришка», Флетчер Джон; перевод – Мелкова Полина
Комедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1614 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Рыцарь пламенеющего пестика», Бомонт Франсис; перевод – Мелкова Полина
Комедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Любовное приключение слегка небритого мужчины (Путешествие из Москвы в Петербург)», Финк Антон
Комедия
По мотивам рассказов Аркадия Аверченко
Роли: женские: 7; мужские: 8; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)

Новые произведения в библиотеке