Главная

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
13,367 произведений; 4,420 авторов; 819 переводчиков

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 9,090
Из них в прошлом, 2019-м году – 831, в этом – 372

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
1,809 драматургов с 4,244 пьесами

Авторы: В: Варшавер Ольга

Произведения, представленные на сайте:

1. «Битвы по средам»; перевод – Варшавер Ольга
Инсценировка
Авторская инсценировка и перевод по прозе Гэри Шмидта
Язык оригинала: английский;
Формат файла: pdf (Adobe Acrobat); размер: 455,941 байт.
2. «Ёлка из Листвии», соавторы: Тульчинская Татьяна
Музыкальный спектакль
По мотивам сказки Элинор Фарджон. Перевод Ольги Варшавер.
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Формат файла: pdf (Adobe Acrobat); размер: 250,709 байт.
3. «Листвия», соавторы: Тульчинская Татьяна
Музыкальный спектакль
По мотивам сказки Элинор Фарджон. Перевод Ольги Варшавер.
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Формат файла: pdf (Adobe Acrobat); размер: 227,868 байт.
4. «Маленькая портниха»
Музыкальная сказка-балет
По мотивам сказки Элинор Фарджон. Перевод Ольги Варшавер.
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Формат файла: pdf (Adobe Acrobat); размер: 153,463 байт.
5. «Серебрянка, или Напевы морской раковины»
Пьеса
По мотивам сказки Элинор Фарджон
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Формат файла: html; размер: 137,263 байт.
6. «Скеллиг», соавторы: Тульчинская Татьяна
Пьеса
По мотивам книг Дэвида Алмонда «Скеллиг» и «Меня зовут Мина». Перевод Ольги Варшавер.
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Формат файла: pdf (Adobe Acrobat); размер: 502,164 байт.