7 июня 2010 г.
«Ундина», Фуке Фридрих де ла Мотт; перевод – Дымшиц В.А., Ланд Е.В.
Волшебная опера в трёх действиях
Язык оригинала: немецкий; период написания: XIX век, 1816 г.
«Страна свиней», Фугард Этол; перевод – Волынец Сергей
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
«Развязка «Игроков»», Фомин Сергей
Пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XX век
«Я жду тебя, любимый…», Раме Франка, Фо Дарио; перевод – Живаго Николай
Монопьеса в одном действии
Роли: женские: 1; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Свободная пара», Раме Франка, Фо Дарио; перевод – Живаго Николай
Комедия в одном действии
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Не будем платить!», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Комедия в двух действиях
Под редакцией Франки Раме
Роли: женские: 2; мужские: 7; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Несчастный случай?..», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Пьеса
В оригинале – «Случайная смерть анархиста»
Роли: женские: 1; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Трупы отправляются, и женщины раздеваются», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Детективный (жёлтый) фарс
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«У маляров нет воспоминаний», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Фарс для клоунов
Роли: женские: 4; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Маркольфа», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Фарс в классическом стиле
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Не всякий вор – грабитель», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Фарс в двойном ключе
Роли: женские: 3; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Как бы случайно женщина – Елизавета», Фо Дарио; перевод – Константинова И.Г.
Пьеса
Под редакцией Франки Раме, Франки Вальсания и Кристины Нутрицио
Роли: женские: 3; мужские: 4; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Не играйте с архангелами», Фо Дарио; перевод – Живаго Николай
Пьеса в трёх действиях
Язык оригинала: итальянский; период написания: XX век
«Трагедия девушки», Бомонт Франсис, Флетчер Джон; перевод – Корнеев Юрий
Трагедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Филастр», Бомонт Франсис, Флетчер Джон; перевод – Томашевский Б.
Трагикомедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1610 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Испанский священник», Мэссинджер Филипп, Флетчер Джон; перевод – Лозинский М.
Комедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1622 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Ум без денег», Флетчер Джон; перевод – Мелкова Полина
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1614 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Жена на месяц», Флетчер Джон; перевод – Корнеев Юрий
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1624 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Награда женщине, или Укрощение укротителя», Флетчер Джон; перевод – Корнеев Юрий
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1617 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
