28 июня 2010 г.
«Коварство и любовь», Шиллер Иоганн Фридрих; перевод – Любимов Н.
Мещанская трагедия
Роли: женские: 4; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: немецкий; период написания: XVIII век, 1784 г.
«Вильгельм Телль», Шиллер Иоганн Фридрих; перевод – Славятинский Н.
Драма
Язык оригинала: немецкий; период написания: XIX век
«Luv», Шизгал Мюррэй; перевод – Шнейдер Николай
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
«Отель двух миров», Шмитт Эрик-Эммануэль; перевод – Наумова Елена
Пьеса
Язык оригинала: французский;
Страна: Франция
«Загадочные вариации», Шмитт Эрик-Эммануэль; перевод – Наумов А.
Пьеса
Язык оригинала: французский;
Страна: Франция
«Фредерик, или Бульвар Преступлений», Шмитт Эрик-Эммануэль; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Язык оригинала: французский;
Страна: Франция
«Гость», Шмитт Эрик-Эммануэль; перевод – Мавлевич Наталья
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: французский;
Страна: Франция
«Амадей», Шеффер Питер
Пьеса в двух действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Игра воображения», Шеффер Питер; перевод – Карелина И.
Комедия в трёх действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
«Соглядатай», Шеффер Питер; перевод – Таск Сергей
Трагедия в двух действиях
По мотивам романа Дана Якобсона «Бесчестие Фамари»
Роли: женские: 2; мужские: 4; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
«Equus», Шеффер Питер; перевод – Рекачевский Дмитрий
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1973 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Две сестры», Шефер Ю.
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 11; мужские: 7; детские: 5; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Ветреница», Шерли Джеймс; перевод – Бородицкая Марина
Комедия в пяти и более действиях
Роли: женские: 6; мужские: 10; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1635 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
«Писарро», Шеридан Ричард Бринсли; перевод – Вольпин Надежда
Трагедия в пяти и более действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1799 г.
«Критик, или Репетиция одной трагедии», Шеридан Ричард Бринсли; перевод – Бобров Сергей, Богословская Мария
Комедия в трёх действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1791 г.
«Школа злословия», Шеридан Ричард Бринсли; перевод – Лозинский М.
Комедия в пяти и более действиях
Роли: женские: 4; мужские: 12; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1783 г.
«Поездка в Скарборо», Шеридан Ричард Бринсли; перевод – Александрова З.Е., Смирнов Юрий
Комедия в пяти и более действиях
Роли: женские: 7; мужские: 12; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1786 г.
«Дуэнья», Шеридан Ричард Бринсли; перевод – Лозинский М.
Балладная опера в трёх действиях
Роли: женские: 3; мужские: 9; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1783 г.
«День св. Патрика, или Предприимчивый лейтенант», Шеридан Ричард Бринсли; перевод – Смирнов Юрий
Фарс в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 6; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1788 г.
«Соперники», Шеридан Ричард Бринсли; перевод – Щепкина-Куперник Т.
Комедия в пяти и более действиях
Роли: женские: 5; мужские: 8; детские: 1; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1775 г.
