vk.com/theatre_library
t.me/theatre_library_ru
lay@theatre-library.ru
Главная
vk.com/vremia_dramy
t.me/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
18,370 произведений; 5,935 авторов; 950 переводчиков

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 13,559
Из них в прошлом, 2024-м году – 860, в этом – 411

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
3,083 драматурга с 7,511 пьесами

Новые поступления в Театральную библиотеку

28 августа 2012 г.
«Куклы», Фонтана Пиа; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: французский;
«Круговерть», Зеллер Флориан; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
«Отель «Ифигения»», Винавер Мишель; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса в трёх действиях
По мотивам романа Генри Грина «Любовь»
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
«Женский портрет», Винавер Мишель; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Язык оригинала: французский;
«Голос отца», Платонов Андрей
Пьеса в одном действии
Роли: женские: нет; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1938 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
«Царевич Алексей», Мережковский Д.С.
Трагедия в пяти и более действиях
Роли: женские: 5; мужские: 14; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1919 г.
27 августа 2012 г.
«Диковинная болезнь», Фуршар Бенуа; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: французский;
«Демоны», Норен Ларс; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: французский;
«Сценические игры», Гайм Виктор; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: французский;
«Близнецы», Барбье Жан; перевод – Мягкова Ирина
Комедия в двух действиях
Язык оригинала: французский;
«Бесы», Камю Альбер; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса в трёх действиях
По одноимённому роману Ф.М. Достоевского
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
Страна: Франция
«Бальная записная книжка», Дювивье Жюльен; перевод – Мягкова Ирина
Сценическая версия одноимённого фильма в двух действиях
Инсценировка Татьяны Шестаковой
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
«Голубчик», Колетт Сидони-Габриэль; перевод – Мягкова Ирина
Пьеса
Язык оригинала: французский; период написания: XX век
«Август: графство Осейдж», Леттс Трейси; перевод – Бухова Ольга
Пьеса
Роли: женские: 6; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XXI век, 2007 г.
Страна: США (с 1776 г.)
«Дыхание жизни», Хэйр Дэвид; перевод – Бухова Ольга
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XXI век, 2002 г.
«Про мышь зубастую да про воробья богатого», Лысенко Виктор
Инсценировка
По сказке В.И. Даля
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2012 г.
Страна: Украина (с 1991 г.)
«Чудики», Ерёмин Владимир
Инсценировка
По рассказам В.М. Шукшина
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Ирискины загадки», Гене Андрей
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2011 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Реквием: Remix», Литвинов Руслан
Пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2012 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)

Новые произведения в библиотеке

«Ревизская сказка (Люди из метро)», Дудко Виталий; перевод на французский язык – Бойцов Вадим, название произведения в переводе – «Liste de recensement (Les personnes du métro)»
«Фата-моргана», Дудко Виталий; перевод на французский язык – Сахибгареева Лилия, название произведения в переводе – «Fata-morgana»
«Мне сорок лет», Дудко Виталий; перевод на французский язык – Сахибгареева Лилия, название произведения в переводе – «J’ai quarante ans»