vk.com/theatre_library
t.me/theatre_library_ru
lay@theatre-library.ru
Главная
vk.com/vremia_dramy
t.me/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
18,184 произведения; 5,875 авторов; 948 переводчиков

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 13,378
Из них в прошлом, 2024-м году – 823, в этом – 265

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
3,032 драматурга с 7,368 пьесами

Новые поступления в Театральную библиотеку

24 мая 2012 г.
«Я нравлюсь себе такой!», Котляр Ася
Комедия
Роли: женские: 4; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2011 г.
Страна: Литва (с 1990 г.)
«Рай на Земле», Котляр Ася
Драма
Роли: женские: 7; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2009 г.
Страна: Литва (с 1990 г.)
«Мы – астронавты», Котляр Ася
Комедия
Роли: женские: 3; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2009 г.
Страна: Литва (с 1990 г.)
«Домовой», Котляр Ася
Фантасмагория в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2011 г.
Страна: Литва (с 1990 г.)
«День рожденья», Котляр Ася
Детская пьеса для взрослых
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2010 г.
Страна: Литва (с 1990 г.)
«Ангелы не плачут…», Котляр Ася
Фантасмагория
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Литва (с 1990 г.)
«Скрипка Ротшильда», Лысенко Виктор
Инсценировка
По одноимённому рассказу А.П. Чехова
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Украина (с 1991 г.)
«Антрепренёр под диваном», Лысенко Виктор
Инсценировка
По одноимённому рассказу А.П. Чехова
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Украина (с 1991 г.)
«Смотрины и рукобитье», Лысенко Виктор
Инсценировка
По одноимённому рассказу В.И. Даля
Роли: женские: 4; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2012 г.
Страна: Украина (с 1991 г.)
«Три пьесы на лёгком таком дыхании», Кузнецов-Чернов Сергей
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Человек-амфибия», Кузнецов-Чернов Сергей
Пьеса
По одноимённому роману А. Беляева
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
22 мая 2012 г.
«Наша кухня», Котляр Ася
Драма
Роли: женские: 3; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2009 г.
Страна: Литва (с 1990 г.)
«Конец света», Котляр Ася
Драматическая комедия
Роли: женские: 5; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2011 г.
Страна: Литва (с 1990 г.)
21 мая 2012 г.
«Последний вечер года», Абдрахманов Булат
Пьеса в одном действии
Парафраз пьесы А.П. Чехова «Три сестры»
Роли: женские: 3; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2007 г.
Страна: Казахстан (с 1991 г.)
«Серке и Птичка певчая», Абдрахманов Булат
Притча в одном действии
Роли: женские: нет; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2011 г.
Страна: Казахстан (с 1991 г.)
18 мая 2012 г.
«Щетинка», Сударев Анатолий
Драма в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 5; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2012 г.
«Якиш и Пупче», Левин Ханох; перевод – Сорский Марк
Печальная комедия
Язык оригинала: иврит; период написания: XX век
Страна: Израиль
«Шлюха из Огайо», Левин Ханох; перевод – Сорский Марк
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: иврит; период написания: XX век
Страна: Израиль
«Реквием», Левин Ханох; перевод – Сорский Марк
Пьеса
По мотивам рассказов А.П. Чехова
Язык оригинала: иврит; период написания: XX век
Страна: Израиль
«От изумления разинутые рты», Левин Ханох; перевод – Сорский Марк
Пьеса
Язык оригинала: иврит; период написания: XX век
Страна: Израиль

Новые произведения в библиотеке