14 октября 2017 г.
«Квадратные колеса», Железняк Николай
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2009 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Кутья», Вяткин Семён, Дымшаков Роман
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Посмотри на меня», Денисов Вячеслав
Немного о любви в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Шорт-лист конкурса «Время драмы, 2017, осень» в номинации «Пьеса»
«Снегопад для Киры», Денисов Вячеслав
Немного о любви в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Победитель конкурса «Время драмы, 2017, осень» в номинации «Пьеса»
«Френки и Джонни при свете Луны», МакНелли Терренс; перевод – Хитрово-Шмыров Валентин
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1982 г.
Страна: США (с 1776 г.)
«Двадцать копеек», Жуган Леонид
Пьеса в стихах
Роли: женские: нет; мужские: 4; детские: 1; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2015 г.
«Свадьба на диете», Моцарь Лилия
Комедия в трёх действиях
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Земля Пряникова», Лекомцев Александр
Юмористическая мистическая драма в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Белый жук в чёрной сметане», Агрон Даниэль
Комедия
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
«Повесть о настоящем», Игнашов Александр
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Победитель конкурса «Время драмы, 2017, осень» в номинации «Пьеса малого формата, монопьеса»
«Страсти по самозванцу», Игнашов Александр
Легенда для театра
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Встреча», Линденбаум Андрей
Новорусская сказка
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
10 октября 2017 г.
«Помойка.Ру», Щербакова Надежда
Пьеса в одном действии
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Семь дней в супермаркете», Щербакова Надежда
Трагифарс
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2015 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Прощание с юдолью, или 3 дня из жизни Петра Великого», Шушманов Евгений
Пьеса в трёх действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Шорт-лист конкурса «Время драмы, 2017, осень» в номинации «Пьеса»
«Звуки вокруг нас», Лекомцев Александр
Сказка
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Хранительница маяка», Скотто Франческо; перевод – Николаев Валерий
Монопьеса в одном действии
Роли: женские: 1; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: итальянский;
Страна: Италия (до 1861 г.)
«Юра», Яблочкина Тоня
Пьеса
Роли: женские: 3; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
8 октября 2017 г.
«Любовь до потери памяти», Красногоров Валентин; перевод на немецкий язык – Холзапфель, Альбрехт Д.
Название произведения в переводе – «Liebe bis zum Gedächtnisverlust»
Сумасшедшая комедия в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Давай займёмся сексом!», Красногоров Валентин; перевод на немецкий язык – Грундманн Ральф
Название произведения в переводе – «Lass uns Sex haben!»
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
