vk.com/theatre_library
t.me/theatre_library_ru
lay@theatre-library.ru
Главная
vk.com/vremia_dramy
t.me/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
18,170 произведений; 5,869 авторов; 948 переводчиков

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 13,364
Из них в прошлом, 2024-м году – 819, в этом – 255

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
3,026 драматургов с 7,355 пьесами

Авторы: У: Уильямс Теннесси

Произведения, представленные на сайте:

1. «27 тележек с хлопком»; перевод – Чупин Александр
Комедия в дельте Миссисипи
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1946 г.
Страна: США (с 1776 г.)
2. «Адам и Ева на пароме»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1939 г.
Страна: США (с 1776 г.)
3. «Бегство»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
4. «Большая игра»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
5. «Большой матч»; перевод – Седов Алексей
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
6. «Говори со мной словно дождь и не мешай слушать»
Мини-пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
7. «Городская скотобойня»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XXI век
Страна: США (с 1776 г.)
8. «Долгое прощание»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
9. «Дом под снос»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
10. «Жена толстяка»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1938 г.
Страна: США (с 1776 г.)
11. «Исповедальня»; перевод – Мархолиа Роман
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 6; детские: 1; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
12. «Кошка на раскаленной крыше»; перевод – Воронин В.
Драма в трёх действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1955 г.
Страна: США (с 1776 г.)
13. «Кошка на раскаленной крыше»; перевод – Вульф Виталий, Дорошевич Александр
Драма в трёх действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1955 г.
Страна: США (с 1776 г.)
14. «Крик или Спектакль для двоих»; перевод – Денисов Виктор
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
15. «Леди с лосьоном из живокости»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
16. «Лестница, за которой нужно следить»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
17. «Лето на озере»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
18. «Лето на озере»; перевод – Седов Алексей
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
19. «Любовное письмо лорда Байрона»; перевод – Мелкова Полина
Мини-пьеса
Роли: женские: 3; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
20. «Любовное письмо лорда Байрона»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 3; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
21. «Мистер Парадиз»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
22. «Мистер Рай»; перевод – Седов Алексей
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
23. «Несъедобный ужин»; перевод – Мелкова Полина
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
24. «Ночь игуаны»; перевод – Гинзбург З., Мелкова Полина
Пьеса в трёх действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1961 г.
Страна: США (с 1776 г.)
25. «О смерти королев печальные рассказы…»; перевод – Седов Алексей
Пьеса в двух действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
26. «Однорукий»
Сценарий
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1948 г.
Страна: США (с 1776 г.)
27. «Орфей спускается в ад»; перевод – Березницкий Я.
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
28. «Очень странные романтические отношения»; перевод – Чупин Александр
Лирическая пьеса в четырёх сценах
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
29. «Палука»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
30. «Поведаем печальные истории о смерти королев...»; перевод – Чупин Александр
Пьеса в двух сценах
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
31. «Портрет Мадонны»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1941 г.
Страна: США (с 1776 г.)
32. «Последний из могикан»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
33. «Почему ты так много куришь, Лили?»; перевод – Чупин Александр
Короткая история в одном действии
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
34. «Предназначено на слом»; перевод – Мелкова Полина
Пьеса в одном действии
Роли: женские: нет; мужские: 1; детские: 1; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
35. «Предупреждение малым кораблям»; перевод – Вульф Виталий, Чеботарь Александр
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 7; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
36. «Предупреждение малым кораблям»; перевод – Хитрово-Шмыров Валентин
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 7; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
37. «Прекрасное воскресенье для пикника»; перевод – Макуренкова С.
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
38. «Привет от Берты»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
39. «Пропащий»; перевод – Седов Алексей
Пьеса в одном действии
Роли: женские: нет; мужские: 5; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
40. «Растоптанные петуньи»; перевод – Мелкова Полина
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
41. «Розовая спальня»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
42. «Сладкоголосая птица юности»; перевод – Вульф Виталий, Дорошевич Александр
Пьеса в одном действии
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1957 г.
Страна: США (с 1776 г.)
43. «Следи за лестницей в потёмки»; перевод – Седов Алексей
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: 1; массовка: есть
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
44. «Сожжение»; перевод – Чупин Александр
Трагедия в одном действии
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
45. «Спасибо тебе, добрый дух!»; перевод – Чупин Александр
Одноактная пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
46. «Стеклянный Зверинец»; перевод – Завалий А.
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1944 г.
Страна: США (с 1776 г.)
47. «Стеклянный Зверинец»; перевод – Злобин Г.
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
48. «Татуированная роза»; перевод – Вульф Виталий, Дорошевич Александр
Драма в трёх действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
49. «Трамвай «Желание»»
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
50. «Ты страсть как много куришь, Лили»; перевод – Седов Алексей
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 3; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)
51. «Что-то смутно, что-то ясно»; перевод – Чеботарь Александр
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: США (с 1776 г.)

Об авторе: