4 марта 2011 г.
«Здравствуй, Дедушка Мороз…», Ковнир Валерий
Новогодняя сказка для взрослых
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Слово в творчестве актёра», Кнебель М.О.
Теоретическая работа, монография
Язык оригинала: русский; период написания: XX век
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
«О действенном анализе пьесы и роли», Кнебель М.О.
Теоретическая работа, монография
Язык оригинала: русский; период написания: XX век
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
«Бессмертие, или Четвёртое марта», Клубков Ростислав
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1989 г.
«Лето, которое мы не видели вовсе», Клавдиев Юрий
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Робин Гуд и Дюймовочка», Клавдиев Юрий
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Собиратель пуль», Клавдиев Юрий
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Пойдём, нас ждёт машина…», Клавдиев Юрий
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Дождь за стеной», Клавдиев Юрий
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Облако, похожее на дельфина», Клавдиев Юрий
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Анна», Клавдиев Юрий
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2004 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Брачный договор (Ктуба)», Кишон Эфраим; перевод – Беленький Марьян
Комедия в двух действиях
Язык оригинала: иврит; период написания: XX век
Страна: Израиль
«Эй, Джульетта!», Кишон Эфраим; перевод – Беленький Марьян
Музыкальная трагедия в двух действиях
Язык оригинала: иврит; период написания: XX век
Страна: Израиль
