vk.com/theatre_library
t.me/theatre_library_ru
lay@theatre-library.ru
Главная
vk.com/vremia_dramy
t.me/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
18,362 произведения; 5,931 автор; 950 переводчиков

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 13,551
Из них в прошлом, 2024-м году – 858, в этом – 400

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
3,079 драматургов с 7,501 пьесой

Новые поступления в Театральную библиотеку

1 апреля 2012 г.
«За нас обоих», Островская Юлия
Мистические предположения без ремарок
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2006 г.
«Билет до детства стоил…», Островская Юлия
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: нет; детские: 1; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Аполлон», Островская Юлия
Пьеса
Роли: женские: 3; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Ангел», Островская Юлия
Мини-пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2006 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
«Красный уголок», Розовский Марк
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1986 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
«Снежная королева», Решетникова Алла
Инсценировка
По сказке Г. Х. Андерсена
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Аленький цветочек», Решетникова Алла
Инсценировка
По сказке С.Т. Аксакова
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Ледниковый период – отменяется», Решетникова Алла
Новогодняя сказка
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
27 марта 2012 г.
«Античная Россия», Лихачев Сергей
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 9; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2012 г.
26 марта 2012 г.
«Женский улей», Ткачёв Василь
Комедия в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 6; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2012 г.
Страна: Беларусь (с 1991 г.)
18 марта 2012 г.
«Мрамор», Бродский Иосиф
Пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1982 г.
«Демократия!», Бродский Иосиф
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1990 г.
«Когда погаснет свет», Беляев Александр
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XX век
«Аристофаниана с лягушками», Аксенов Василий
Бурлеск в античных традициях
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1968 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
«Четыре темперамента», Аксенов Василий
Комедия
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1967 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
«Поцелуй, оркестр, рыба, колбаса…», Аксенов Василий
Комедия
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1964 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
«Ах, Артур Шопенгауэр!», Аксенов Василий
Пьеса в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 2000 г.
Страна: США (с 1776 г.)
«Аврора Горелика», Аксенов Василий
Драма в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1999 г.
Страна: США (с 1776 г.)
«Горе, гора, гореть», Аксенов Василий
Драма в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1998 г.
Страна: США (с 1776 г.)
«Цапля», Аксенов Василий
Комедия
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1980 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)

Новые произведения в библиотеке

«Ревизская сказка (Люди из метро)», Дудко Виталий; перевод на французский язык – Бойцов Вадим, название произведения в переводе – «Liste de recensement (Les personnes du métro)»
«Фата-моргана», Дудко Виталий; перевод на французский язык – Сахибгареева Лилия, название произведения в переводе – «Fata-morgana»
«Мне сорок лет», Дудко Виталий; перевод на французский язык – Сахибгареева Лилия, название произведения в переводе – «J’ai quarante ans»
«Девочки и Мальчики», Дудко Виталий; перевод на английский язык – Климец Денис, название произведения в переводе – «Girls and Boys»