vk.com/theatre_library
t.me/theatre_library_ru
lay@theatre-library.ru
Главная
vk.com/vremia_dramy
t.me/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
18,549 произведений; 5,986 авторов; 951 переводчик

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 13,737
Из них в прошлом, 2024-м году – 875, в этом – 560

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
3,130 драматургов с 7,655 пьесами

Определены финалисты 45-го Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2025, лето».

Шорт-лист: https://theatre-library.ru/contest/2025-2/short
Лонг-лист: https://theatre-library.ru/contest/2025-2/long
Страница конкурса: https://theatre-library.ru/contest/2025-2

Оргкомитет поздравляет финалистов конкурса!

Победители конкурса станут известны 15 сентября в 0 ч. 1 мин. по московскому времени.

Продолжается приём заявок на участие в 46-м Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы, 2025, осень».

Конкурс проводится в номинациях: «Пьеса», «Пьеса малого формата, монопьеса», «Пьеса для детей».
Заявки на участие принимаются с 1 сентября по 30 ноября 2025 г.

Положение о конкурсе: https://theatre-library.ru/contest/2025-3/regulation
Страница конкурса: https://theatre-library.ru/contest/2025-3

Новые поступления в Театральную библиотеку

18 февраля 2011 г.
«Мужчина – женщина – пистолет», Стешик Константин
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Милые странные девочки из прозрачного фарфора», Стешик Константин
Пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Детский С-Ад», Стешик Константин
Мини-пьеса
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Чай», Стешик Константин
Мини-пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 2; детские: 1; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Опарыши», Стешик Константин
Комедия в трёх действиях
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Контроль», Стешик Константин
Пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
«Альбертов мост», Стоппард Том
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1967 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Аркадия», Стоппард Том; перевод – Тух Борис
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 8; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Отражения или Истинное», Стоппард Том; перевод – Варшавер Ольга, Тульчинская Татьяна
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Розенкранц и Гильденстерн мертвы», Стоппард Том; перевод – Бродский Иосиф
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«После Магритта», Стоппард Том; перевод – Сухарев Сергей
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1971 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Настоящий инспектор Хаунд», Стоппард Том; перевод – Сухарев Сергей
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Гамлет Догга», Стоппард Том; перевод – Квиткин Сергей
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Входит свободный человек», Стоппард Том; перевод – Качеров А.
Пьеса в двух действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Аркадия», Стоппард Том; перевод – Ракитина Екатерина
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 8; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Аркадия», Стоппард Том; перевод – Варшавер Ольга
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 8; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
«Игра, всего игра…», Ступинский Владимир
Шутка в одном действии
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2003 г.
Страна: Беларусь (с 1991 г.)
«Руки Господа Бога», Ступинский Владимир
Инсценировка
По мотивам «Историй о Господе Боге» Райнера Марии Рильке. Стихи Р.М. Рильке в переводе Е. Борисова
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2001 г.
Страна: Беларусь (с 1991 г.)
«Устрица и роза, или Белая кошка с разными глазами», Ступинский Владимир
Диалоги в одном действии
Роли: женские: 2; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Беларусь (с 1991 г.)
«Бац!!!», Ступинский Владимир
Монопьеса
По мотивам пьесы Марселя Митуа «Аккомпаниатор»
Роли: женские: нет; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2002 г.
Страна: Беларусь (с 1991 г.)

Новые произведения в библиотеке