Переводы, представленные на сайте:
1. «Литература – кино – радио – музыка – изобразительные искусства», Брехт Бертольт; соавторы перевода – Горбовицкая Л., Львова Э., Михелевич Е., Млечина И., Подлящук М., Слуцкий Борис, Эткинд Е.
Публикации, статьи, заметки
Язык оригинала: немецкий; период написания: XX век
Страна: ГДР (1949–1990 гг.)
2. «Лотерея», Филдинг Генри; соавторы перевода – Померанцева Раиса
Фарс
Язык оригинала: английский; период написания: XVIII век, 1732 г.
Страна: Королевство Великобритания (1707–1800 гг.)
3. «Любовь за любовь», Конгрив Уильям; соавторы перевода – Померанцева Раиса
Комедия
Язык оригинала: английский; период написания: XVII век, 1695 г.
Страна: Королевство Англия (927–1706 гг.)
4. «Покупка меди», Брехт Бертольт; соавторы перевода – Исаева А., Португалов Н., Ревзин А., Слуцкий Борис, Тарханова С., Эткинд Е.
Диалоги
Язык оригинала: немецкий; период написания: XX век
5. «Современники: друзья и враги», Брехт Бертольт; соавторы перевода – Вершинина М., Клюев В., Львова Э., Млечина И., Слуцкий Борис, Фрадкин И.
Публикации, статьи, заметки
Язык оригинала: немецкий; период написания: XX век
6. «Швейк во Второй мировой войне», Брехт Бертольт; соавторы перевода – Фрадкин И.
Пьеса
Язык оригинала: немецкий; период написания: XX век, 1943 г.