vk.com/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru
Главная
vk.com/theatre_library
lay@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
17,574 произведения; 5,665 авторов; 944 переводчика

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 12,794
Из них в прошлом, 2023-м году – 724, в этом – 588

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
2,857 драматургов с 6,946 пьесами

Переводчики: С: Стефанова Добринка

Переводы, представленные на сайте:

1. «Балаган», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Балаган»
Спектакль для тех, кому ещё смешно
Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
2. «Встречи по средам», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Срещи в сряда»
Комедия-фарс в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
3. «Давай займёмся сексом!», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Хайде да правим секс!»
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
4. «Любовь до потери памяти», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Любов до безумие»
Сумасшедшая комедия в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
5. «Маленькие трагедии», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Малки трагедии»
Драматический триптих
Цикл из трех одноактных пьес
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: есть
Язык оригинала: русский;
6. «Прелести измены», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Прелестите на изневярата»
Семь новелл для театра
Язык оригинала: русский;
7. «Свидания по средам», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Срещи в сряда»
Комедия-фарс в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
8. «Сегодня или никогда», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Сега или никога»
Комедия в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
9. «Страшный разбойник», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Страшният разбойник»
Пьеса для театра кукол в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
10. «У каждого своя звезда», Красногоров Валентин; перевод на болгарский язык
Название произведения в переводе – «Един мъж и една жена (Всеки има своя звезда)»
Несколько часов из жизни мужчины и женщины в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;