vk.com/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru
Главная
vk.com/theatre_library
lay@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
17,513 произведений; 5,642 автора; 944 переводчика

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 12,737
Из них в прошлом, 2023-м году – 715, в этом – 550

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
2,837 драматургов с 6,908 пьесами

Авторы: С: Стоппард Том

Произведения, представленные на сайте:

1. «Альбертов мост»
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1967 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
2. «Аркадия»; перевод – Тух Борис
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 8; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
3. «Аркадия»; перевод – Варшавер Ольга
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 8; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
4. «Аркадия»; перевод – Ракитина Екатерина
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 4; мужские: 8; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
5. «Входит свободный человек»; перевод – Качеров А.
Пьеса в двух действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
6. «Гамлет Догга»; перевод – Квиткин Сергей
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
7. «Герои»; перевод – Рыжаков Павел
Пьеса
Язык оригинала: английский;
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
8. «Главный вопрос»; перевод – Варшавер Ольга, Тульчинская Татьяна
Пьеса в одном действии
Варианты названия: «Уравнение для Ниагары» «Трудная проблема»
Роли: женские: 4; мужские: 4; детские: 1; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XXI век, 2015 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
9. «До-ре-ми-фа-соль-ля-си-Ты-свободы-попроси»; перевод – Варшавер Ольга
Пьеса
Роли: женские: 1; мужские: 5; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1978 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
10. «Изобретение любви»; перевод – Куперман Виктор, Неклюдова Екатерина
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1997 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
11. «Настоящий инспектор Хаунд»; перевод – Сухарев Сергей
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
12. «Отражения или Истинное»; перевод – Варшавер Ольга, Тульчинская Татьяна
Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
13. «После Магритта»; перевод – Сухарев Сергей
Пьеса
Роли: женские: 2; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1971 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
14. «Розенкранц и Гильденстерн мертвы»; перевод – Бродский Иосиф
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
15. «Рок-н-ролл»; перевод – Тух Борис
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XXI век, 2006 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
16. «Художники»; перевод – Хитрово-Шмыров Валентин
Драма в двух действиях
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1973 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)