Переводы, представленные на сайте:
1. «Equus», Шеффер Питер
Пьеса
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1973 г.
Страна: Великобритания (с 1922 г.)
2. «Всё, что падает (Смерть и Дева)», Беккет Самуэль
Радиопьеса
Роли: женские: 3; мужские: 6; детские: 2; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1957 г.
3. «Летучий голландец», Джонс Лерой
Пьеса в одном действии
Роли: женские: 1; мужские: 5; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1968 г.
4. «Сайзвэ Банси мёртв», Кани Джон, Нтшона Уинстон, Фугард Этол
Пьеса
Роли: женские: нет; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский; период написания: XX век, 1972 г.
О переводчике:
Поэт, драматург, переводчик, актер-мим.
Родился в 1972 году в г. Балей Читинской области. В настоящее время живет в Париже, окончил школу-студию Марселя Марсо.
Автор книги стихов "Карточный домик" (Владивосток, 1995). Публиковался в антологиях "100 лет поэзии Приморья" (Владивосток, 1998), "Время Ч: стихи о Чечне и не только" (М., 2001), в альманахе "Серая лошадь" (Владивосток), на сайте "Лавка языков".
Родился в 1972 году в г. Балей Читинской области. В настоящее время живет в Париже, окончил школу-студию Марселя Марсо.
Автор книги стихов "Карточный домик" (Владивосток, 1995). Публиковался в антологиях "100 лет поэзии Приморья" (Владивосток, 1998), "Время Ч: стихи о Чечне и не только" (М., 2001), в альманахе "Серая лошадь" (Владивосток), на сайте "Лавка языков".