Произведения, представленные на сайте:
1. «Мемориальная доска»
Комедия в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: 4; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2022 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Действие пьесы разворачивается в маленьком российском городке Теремковске, где родился выдающийся лирический поэт Михаил Крынкин. Поскольку после революции он эмигрировал, это имя до перестройки замалчивалось. Но с приходом гласности его книги стали часто издаваться, а на родине решили к юбилею поэта установить на доме, где он жил, мемориальную доску.
На торжественное открытие доски хотели пригласить кого-либо из родственников Крынкина. С большим трудом разыскали в Америке внука, его имя Майкл Крэнк. Он охотно согласился на приглашение.
И вот потомок певца белых берёзок и русской зимы приехал в Теремковск. Оказалось, что он негр. Правда, никого из горожан это не волнует. Расистские замашки проявились лишь у домоуправа Носилкина, но земляки предали его остракизму.
Накануне долгожданного торжества с чугунолитейного завода привезли готовую мемориальную доску. Начали вешать на место, и тут заметили на ней грамматическую ошибку: слово «жил» написано через «ы». Доску нужно отливать снова, понадобится около месяца.
Жить в гостинице Майкл отказался. Сказал, мол, сейчас по российскому закону о реституции, имущество, отобранное большевиками у буржуев, возвращается прежним хозяевам. Значит, дом Крынкиных принадлежит ему, здесь он и будет жить.
Видя такое дело, местный олигарх Рюкзаков, давно положивший глаз на пустующий крынкинский особняк, покупает в архиве фальшивую справку о том, будто он является внебрачным внуком поэта. Теперь у этого дома два владельца.
Но и этого мало: инициатор установки доски, председатель городского фонда культуры Антонина случайно узнает, что в своё время у её бабушки, служившей горничной в доме Крынкиных, был страстный роман с молодым Михаилом. Лишь бурное постреволюционное время нарушило их близость. Но формально Антонина тоже вправе претендовать на долю в имуществе предка…
В это время в Теремковск приезжает из Харбина молодая китаянка. Профессиональный историк, научный сотрудник, она досконально знает историю русской эмиграции и быстро ставит точки над «и».
Основная мысль пьесы – стыдно обращать внимание на цвет кожи и национальность человека, считать себя лучше других. Все люди – братья.
На торжественное открытие доски хотели пригласить кого-либо из родственников Крынкина. С большим трудом разыскали в Америке внука, его имя Майкл Крэнк. Он охотно согласился на приглашение.
И вот потомок певца белых берёзок и русской зимы приехал в Теремковск. Оказалось, что он негр. Правда, никого из горожан это не волнует. Расистские замашки проявились лишь у домоуправа Носилкина, но земляки предали его остракизму.
Накануне долгожданного торжества с чугунолитейного завода привезли готовую мемориальную доску. Начали вешать на место, и тут заметили на ней грамматическую ошибку: слово «жил» написано через «ы». Доску нужно отливать снова, понадобится около месяца.
Жить в гостинице Майкл отказался. Сказал, мол, сейчас по российскому закону о реституции, имущество, отобранное большевиками у буржуев, возвращается прежним хозяевам. Значит, дом Крынкиных принадлежит ему, здесь он и будет жить.
Видя такое дело, местный олигарх Рюкзаков, давно положивший глаз на пустующий крынкинский особняк, покупает в архиве фальшивую справку о том, будто он является внебрачным внуком поэта. Теперь у этого дома два владельца.
Но и этого мало: инициатор установки доски, председатель городского фонда культуры Антонина случайно узнает, что в своё время у её бабушки, служившей горничной в доме Крынкиных, был страстный роман с молодым Михаилом. Лишь бурное постреволюционное время нарушило их близость. Но формально Антонина тоже вправе претендовать на долю в имуществе предка…
В это время в Теремковск приезжает из Харбина молодая китаянка. Профессиональный историк, научный сотрудник, она досконально знает историю русской эмиграции и быстро ставит точки над «и».
Основная мысль пьесы – стыдно обращать внимание на цвет кожи и национальность человека, считать себя лучше других. Все люди – братья.
2. «Розовый веник»
Музыкальная комедия для театра кукол
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2023 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Действие комедии происходит в лесу. А действующие лица впору назвать мордочками, поскольку это животные, лесные обитатели. Подобно людям, они учатся в школе, любят играть, гулять, ходить в гости.
Вот и сегодня главный герой, маленький волчонок Тюка, собрался пойти на день рождения к своей однокласснице овечке. Но тут в дело вмешалась мама. Она сказала Тюке, что тот должен вручить имениннице букет цветов. Волчонок заартачился, мол, если он пойдёт по лесу с цветами, знакомые поднимут его на смех, станут дразнить «женихом»… Но мама настояла на своём – пойдёшь с цветами, и точка.
Правда, Тюка схитрил: он обложил снаружи розы сухими березовыми ветками, надеясь, говорить всем встречным, что идёт с веником в баню.
Из-за этой маленькой лжи герою приходится отклоняться от маршрута и пережить много приключений: тут и путаница с чужими вениками, и потеря своего, и боязнь появившегося в лесу нового существа – веникоеда…
В конце концов пострадавшим от собственной хитрости стал именно Тюка. Зато в финале он понял, что нельзя стыдиться добрых и красивых поступков, иначе попадёшь в смешное положение…
Вот и сегодня главный герой, маленький волчонок Тюка, собрался пойти на день рождения к своей однокласснице овечке. Но тут в дело вмешалась мама. Она сказала Тюке, что тот должен вручить имениннице букет цветов. Волчонок заартачился, мол, если он пойдёт по лесу с цветами, знакомые поднимут его на смех, станут дразнить «женихом»… Но мама настояла на своём – пойдёшь с цветами, и точка.
Правда, Тюка схитрил: он обложил снаружи розы сухими березовыми ветками, надеясь, говорить всем встречным, что идёт с веником в баню.
Из-за этой маленькой лжи герою приходится отклоняться от маршрута и пережить много приключений: тут и путаница с чужими вениками, и потеря своего, и боязнь появившегося в лесу нового существа – веникоеда…
В конце концов пострадавшим от собственной хитрости стал именно Тюка. Зато в финале он понял, что нельзя стыдиться добрых и красивых поступков, иначе попадёшь в смешное положение…
3. «Эрдман и гипнотизёр»
Комедия в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2022 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Готовя книгу о жизни и творчестве драматурга Николая Эрдмана, мне приходилось штудировать его архивы. Удалось выяснить, что после двух известных пьес – «Мандат» и «Самоубийца» – Николай Робертович начинал писать третью – «Гипнотизёр».
Эту пьесу он писал в 1935 году, находясь в ссылке в Енисейске, маленьком городке Красноярского края. Написал первое действие и потом забросил её. Понял, что поставить такую острую вещь не удастся.
А жаль. Первое действие получилось на редкость самобытным, остроумным. Завязка весьма оригинальна. И вот интересная история оборвана на полпути. В записных книжках, в многочисленных черновиках нет никаких намёков на то, как будет разворачиваться эта занимательная история, драматург никому не рассказывал о своём замысле.
В маленький сибирский городок едет на гастроли гипнотизёр. Человек, умеющий читать чужие мысли. И вот руководители города и работники клуба, где тот должен выступать, готовят «случайных» зрителей, которые должны задавать телепату вопросы
Безусловно, эта история может иметь массу разных вариантов продолжения. Я осмелился сочинить один из них, то есть второе и третье действия. Первое же, напоминаю, написано Николаем Робертовичем Эрдманом, который после ряда изменений стал не только автором пьесы, но и одним из персонажей
Эту пьесу он писал в 1935 году, находясь в ссылке в Енисейске, маленьком городке Красноярского края. Написал первое действие и потом забросил её. Понял, что поставить такую острую вещь не удастся.
А жаль. Первое действие получилось на редкость самобытным, остроумным. Завязка весьма оригинальна. И вот интересная история оборвана на полпути. В записных книжках, в многочисленных черновиках нет никаких намёков на то, как будет разворачиваться эта занимательная история, драматург никому не рассказывал о своём замысле.
В маленький сибирский городок едет на гастроли гипнотизёр. Человек, умеющий читать чужие мысли. И вот руководители города и работники клуба, где тот должен выступать, готовят «случайных» зрителей, которые должны задавать телепату вопросы
Безусловно, эта история может иметь массу разных вариантов продолжения. Я осмелился сочинить один из них, то есть второе и третье действия. Первое же, напоминаю, написано Николаем Робертовичем Эрдманом, который после ряда изменений стал не только автором пьесы, но и одним из персонажей