Произведения, представленные на сайте:
1.
«Хладнокровное убийство»; перевод – Вебер ВикторПьеса, в двух действиях
Роли: женские: 1; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: английский;
Формат файла: doc; размер: 270,848 байт.
Оливия и Роберт, недавно поженившись, приобрели маленький отель в горах. У Оливии есть секрет, которым она с Робертом не делится, хотя тот деликатно пытается его выведать. Как выясняется по ходу пьесы, бывший бойфренд Оливии украл бесценное ожерелье, а Оливия выкрала из этого ожерелья один камень, без которого ожерелье никому не нужно. Появляется бойфренд, появляется еще один охотник за ожерельем, выясняется, что муж Оливии – засланный «казачок», и на самом деле он – брат бывшего бойфренда. Сюжет делает крутые развороты, а в итоге три мужских трупа, и Оливия с ожерельем. Последняя фраза пьесы, полностью соответствующая содержанию: «Нельзя недооценивать женщину».