Произведения, представленные на сайте:
1.
«Ах, мой милый Августин!», соавторы:
Богуцкий Р.Игра воображения в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1989 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
Эта кукольная пьеса – вольная фантазия по мотивам сразу двух знаменитых сказок: «Спящая красавица» и «Принцесса на горошине». Старый сказочник Августин, путающий иногда сон с явью, рассказывает свои чудесные видения забавным феям, живущим с ним на заброшенном чердаке.
Пьеса адресована детской аудитории.
2.
«Белоснежка»Пьеса в двух действиях
По мотивам сказки братьев Гримм
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2010 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Это знаменитая сказка о юной Белоснежке, которую из зависти к её красоте хочет извести злая мачеха Королева-колдунья. Однако полюбившие Белоснежку работящие гномы спасают красавицу и помогают ей найти своё счастье.
Пьеса адресована юным зрителям 4–10 лет.
3.
«Волшебник Изумрудного города»Пьеса для театра кукол
По одноимённой повести Александра Волкова
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
Пьеса, написанная по мотивам хорошо всем известной повести А. Волкова, замечательна тем, что этот густо населённый сюжет разыгрывается всего двумя персонажами. Цирковой артист Гудвин и повзрослевшая девочка Элли с помощью кукол, масок и хитроумных театральных приёмов вспоминают, рассказывают и показывают зрителям историю своих невероятных приключений. А зрители, разумеется, – дети.
4.
«Гном Бом и волшебная книга»Пьеса для детей в двух действиях
Язык оригинала: русский;
Пьеса адресована самым маленьким зрителям и рассчитана на исполнение пятью актёрами кукольного театра.
С помощью волшебной книги маленький непоседа гном Бом вместе со своими друзьями Зайцем и Белкой научились превращаться в волков и великанов и решили всех в лесу напугать. Но оказалось, что это совсем не весело, когда все тебя боятся.
Пьеса удостоена премии Конкурса драматических произведений для театра кукол, проведённого СТД РФ совместно с ГАЦТК им. С.Образцова в 2008 году.
5.
«Гулливер в стране лилипутов»Пьеса в двух действиях
По мотивам повести Джонатана Свифта
Язык оригинала: русский;
Уже много веков читателей и зрителей во всём мире не перестаёт занимать история, сочинённая Дж. Свифтом, история о том, как неутомимый путешественник Гулливер, принимаемый лилипутами за великана, прибывшего из неизвестной им загадочной Англии, оказывается беззащитным и бессильным перед их хитростью, коварством и жестокостью.
Как и многие другие классические произведения, история о Гулливере стала сегодня достоянием детской аудитории.
Пьеса рассчитана на исполнение 7 – 8 актёрами кукольного театра.
6.
«Дело в шляпе, или Сказочный дождь»Монопьеса для театра кукол
Роли: женские: 1; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
Это озорная театральная игра со зрителями самого юного возраста, рассчитанная на их безграничную фантазию и готовность к существованию в любых, самых невероятных предлагаемых обстоятельствах. Пьеса предлагается как материал для моноспектакля, представляющего собой активное взаимодействие эксцентричной героини с детской аудиторией с использованием кукол и нехитрого театрального реквизита.
7.
«Дракон и Золотая Черепаха»Пьеса в двух действиях
По мотивам китайских сказок
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Вольная фантазия для кукольной сцены на темы китайских народных сказок для зрителей 5–12 лет.
В сеть бедного рыбака попадается Золотая черепаха. Жена рыбака рада нежданному богатству, но их дочь красавица Юань Мэй настаивает на том, чтобы отпустить черепаху обратно реку. Дракон, хозяин Жёлтой реки, хочет заполучить красавицу себе в жёны и обманом увлекает её на дно. Но Золотая черепаха (как оказалось, это заколдованный Драконом принц Приносящий счастье) побеждает Дракона, спасает красавицу и сам вновь становится человеком.
8.
«Дюймовочка»Пьеса в двух действиях
По сказке Г. Х. Андерсена
Язык оригинала: русский;
Всем известную знаменитую сказку Г.-Х.Андерсена рассказывают и показывают два сказочных персонажа: Клумпе-Думпе и Иведи-Аведи. Используя маски и разнообразные куклы, они создают на сцене удивительный мир и, погружаясь в него, сами выстраивают свои добрые человеческие отношения. И не беда, что эта сказка всем знакома – ведь любимыми бывают только знакомые сказки!
9.
«Заяц, Лиса и Петух»Пьеса для театра кукол в двух действиях
Язык оригинала: русский;
Это пьеса-игра для двух актёров с куклами по мотивам известной народной сказки. Самонадеянный, самовлюблённый Михаил Тимофеевич старается убедить маленьких зрителей в том, как трудно быть артистом и, тем не менее, он один, без помощников, готов сыграть весь спектакль. Весёлая, озорная Муся тоже хочет принять в нём участие, и оказывается, что справляется с этим не хуже заносчивого партнёра.
10.
«Золотое яичко (Курочка Ряба)»Пьеса для театра кукол
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2013 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
В основе сюжета пьесы "Золотое яичко" – известная русская народная сказка про курочку Рябу. Это история о том, как много неожиданных неприятностей может принести с собой свалившееся с неба богатство. Жили-поживали Дед и Баба в любви и согласии. Курочка им простые яйца несла, Баба Деда яичницей кормила, которая ему так нравилась… Но стоило появиться золотому яичку, как всё разладилось. Что с ним делать, куда его прятать? Тут и любопытные соседи покоя не дают и ночные разбойники в поисках яйца весь дом разграбили, одна печка осталась…
Пьеса предназначена для кукольной сцены и адресована зрителям 4–10 лет.
11.
«Золотой ключик»Пьеса для театра кукол в двух действиях
По мотивам сказок К. Коллоди и А. Толстого
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Это фантазия на тему знаменитой повести А.Н. Толстого с привлечением фрагментов из не менее знаменитого «Пиноккио», послужившего прототипом всеми любимому Буратино.
Пьеса адресована дошкольникам и младшим школьникам и предполагает исполнение живыми актёрами с куклами и масками.
12.
«Золушка»Пьеса для театра кукол в двух действиях
По мотивам сказки Шарля Перро
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2014 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Эта очередная фантазия на тему всемирно известного сюжета отличается (помимо появления нескольких новых, оригинальных персонажей) надеждой на активное творческое участие в создании спектакля изобретательного художника, которому вместе с режиссёром предстоит найти способ воплощения на сцене (вероятнее всего, кукольного театра) целого ряда бессловесных, но важных для действия картин.
Пьеса адресована зрителям старше 5 лет.
13.
«Калиф-аист»Пьеса для театра кукол в двух действиях
По мотивам сказки Вильгельма Гауфа
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2017 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Легкомысленный калиф, бездумно идя навстречу приключениям, превращается в аиста и забывает волшебные слова, с помощью которых может снова стать человеком. Только невероятное стечение обстоятельств помогает ему спастись из этой ситуации и помешать коварному колдуну занять его калифский трон.
Пьеса предполагает занятость 5 актёров и адресована зрителям старше 5 лет.
14.
«Карлик Нос»Пьеса в двух действиях
По сказке В. Гауфа
Роли: женские: 4; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
В основе фантазии на тему знаменитой сказки Вильгельма Гауфа – соперничество двух заклятых врагов: феи Кройтервас и мага Веттербока. Пешками в их поединке становятся дочь Веттербока Мими и юноша Якоб, превращённые коварной волшебницей в гусыню и безобразного длинноносого карлика. Но при этом Якоб не потерял своего человеческого достоинства, что помогло ему побороть злые чары.
Пьеса может быть поставлена на кукольных и ТЮЗовских сценах.
15.
«Колобок»Пьеса для детей в двух действиях
Язык оригинала: русский;
Пьеса-игра для самых маленьких зрителей.
Кукольная пьеса для 3-4 исполнителей предполагает живое общение с маленькими зрителями, их активное участие в действии, создание на сцене неожиданных, весёлых игровых ситуаций на материале всеми давно любимых детских сказок.
16.
«Конёк-горбунок»Пьеса в трёх действиях
По сказке П. Ершова
Роли: женские: 1; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1993 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Сюжет знаменитой сказки П.Ершова разыгрывается 4-мя балаганными персонажами: Ваней, Маней, Фомой и Ерёмой, в руках которых куклы, маски, музыкальные инструменты и т.п. позволяют создать праздничную, ярмарочную атмосферу.
17.
«Кот в сапогах»Пьеса-мюзикл для театра кукол в двух действиях
По одноимённой сказке Шарля Перро
Язык оригинала: русский;
Инсценировка почти точно следует за сюжетом знаменитой сказки Шарля Перро, однако есть и оригинальное отличие от первоисточника – это большое количество вокальных номеров: песен, арий, дуэтов и квартетов. Спектакль по такой пьесе смело может быть назван мюзиклом, и именно в этом жанре осуществлена постановка в нескольких театрах кукол с музыкой композитора Станислава Важова.
Пьеса рассчитана на пять актёров (3мужчины и 2 женщины). Адресована детям.
18.
«Красная Шапочка»Пьеса для театра кукол
Язык оригинала: русский;
Это пьеса для одной актрисы с куклами и совсем маленьких зрителей. Рассказывая и показывая детям сказку, актриса вовлекает их в театрализованную игру и даже даёт им возможность самим принять непосредственное участие в сценическом действии.
Пьеса может быть разыграна и двумя актёрами (см. вариант Красная Шапочка (2)).
19.
«Любо-дорого»Душевная история в двух действиях
Язык оригинала: русский;
Оригинальная пьеса (душевная история в 2-х действиях) является стилизацией под фольклорные сюжеты западных славян. Её герои: добрый разбойник Топек, незадачливый чёрт пан Пекло, король со своими министрами и его дочка королевна Любуся. Топек влюбляется в Любусю, пан Пекло помогает ему сладить с королём, рассчитывая получить за это его душу. Но без души какая ж любовь! В результате чёрт возвращается в своё пекло вместе с нелюбимым женихом Любуси – принцем из восточных земель.
В пьесе, адресованной зрителям 5–10 лет, много волшебных превращений и забавных эпизодических персонажей.
20.
«Маленькое привидение»Пьеса для детей в двух действиях
По одноимённой сказке Отфрида Пройслера
Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
Силами двух актёров (Он и Она) с использованием кукол и масок рассказываются и показываются забавные приключения маленького ночного приведения, впервые оказавшегося днём посреди большого многолюдного города.
Пьеса адресована зрителям 5–10 лет.
21.
«Мальчик-с-пальчик»Пьеса в двух действиях
Роли: женские: 2; мужские: нет; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский;
Пьеса написана для двух актрис. Их персонажи: фрау Гензель, любительница ярких театральных впечатлений и острых ощущений, и пугливая фрау Гретхен, которая ещё в детстве пряталась с головой под одеяло, когда мама рассказывала ей страшные сказки. Но больше всего она не любит, когда её называют трусихой! Третьим персонажем пьесы является волшебная театральная сцена, полная не только кукол, но также удивительных чудес и таинственных превращений.
Пьеса предполагает постановку кукольными театрами.
22.
«Об отважном Ланселоте, утопившем меч в болоте»Рыцарские приключения в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2012 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Это пьеса-шутка на тему рыцарских похождений. Отважный рыцарь Ланселот со своим оруженосцем Тромбоном путешествует по свету в поисках приключений. Он попадает в пещеру, где от умирающего рыцаря узнаёт о коварстве рыцаря Коленкора. В бесчестном поединке Коленкор поразил его, воспользовавшись помощью своей сестры, колдуньи Хелависы, и похитил его дочь, прекрасную Мелисенту. Ланселот клянётся на мече, что не сойдёт с коня, пока не отомстит Коленкору и не освободит Мелисенту. Для исполнения своего обета ему приходится преодолеть немало препятствий.
История адресована зрителям 6–14 лет.
23.
«Пиноккио»Пьеса для театра кукол в двух действиях
По мотивам повести Карло Коллоди (Сценический вариант СПб Театра сказки)
Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2006 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Пьеса по сюжету знаменитой сказки Карло Коллоди рассчитана на исполнение четырьмя актёрами (2мужчины и 2 женщины). В «живом плане» они изображают хозяина балагана Пеппино, его жену Нинуччу и двух безымянных помощников. С помощью большого количества кукол и масок они разыгрывают богатую событиями историю деревянного человечка, который (в отличие от всем знакомого Буратино) вовсе не гордится своей деревянностью и мечтает стать настоящим человеком. В конце концов ему это удаётся, а зрители узнают, что Пеппино рассказывал им правдивую историю своей собственной жизни.
Пьеса адресована зрителям 5–12 лет.
25.
«Приключения Белой мышки»Интерактивное представление для малышей
По мотивам сказки К.Чуковского
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2018 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Интерактивное театральное представление для самых маленьких зрителей по мотивам малоизвестной сказки К.Чуковского. Белая мышка хочет стать, как все, серой и незаметной, чтобы легче спасаться от кошек и собак. Но Художник превращает её в пёструю, а доктор Айболит уговаривает остаться такой красивой, ни на кого не похожей.
26.
«Сказка о злой судьбе»Пьеса для театра кукол в двух действиях
По мотивам итальянских народных сказок
Роли: женские: 1; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1998 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Пьеса, написанная по мотивам итальянских народных сказок, разыгрывается с помощью кукол четырьмя актёрами (3 мужчины и 1 женщина) – традиционными масками комедии дель арте.
Злая судьба сопутствует Сантине, дочери короля Фердинандо, и всем, с кем она имеет дело. Однако Сантина не сдаётся, побеждает свою судьбу и в финале выходит замуж за молодого короля Лоренцо.
Пьеса рассчитана на создание яркого, весёлого театрального зрелища для детского зрителя.
27.
«Три весёлых гнома (Игра в прятки)»Пьеса в двух действиях
Язык оригинала: русский;
Сказка в двух действиях для театра кукол.
В пьесе 6 кукольных персонажей.
Три гнома – весёлые, работящие братья – обнаруживают в своём доме не понятно откуда взявшуюся карту с обозначением места, где зарыт клад. Это проделки хитрого бездельника Тролля, который хочет заманить гномов в лес и там во что-нибудь их превратить с помощью похищенной у гномов волшебной книги. Живущая в часах Кукушка и Белка, живущая в лесу, помогают гномам наказать разбойника.
28.
«Царевич Ваня на Волке сером»Петрушечная комедия в двух действиях
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2002 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
Инсценировка по известной народной сказке рассчитана на исполнение 6–7 актёрами.
Это – волшебная сказка, жанр, к сожалению, редко встречающийся сегодня на кукольной сцене. Жар-птица, конь Златогривый, волк Серый, способный ко всевозможным превращениям, незадачливый герой царевич Ваня, убитый коварными братьями и воскрешённый с помощью живой воды, прекрасная царевна, золотые яблоки, – всё это богатство волшебных персонажей и сказочных ситуаций нашло своё место в инсценировке, насыщенной активным действием и добрым юмором.
29.
«Честное великанское»Сказка в двух действиях
Язык оригинала: русский;
Пьеса для кукольного театра рассчитана на исполнение пятью актёрами (3мужчины и 2 женщины).
Чтобы спасти свою дочку Великаночку от смертельной болезни, Великан отправляется за тридевять земель за волшебной земляникой. Хитрый Гном, хозяин земляничной поляны, заручившись честным великанским словом, заставляет Великана работать на себя, придумывая всё новые и новые задания. Выручают Великана его друзья, тоже натерпевшиеся от жадного Гнома: Мышь и Ворон с Воронёнком.
30.
«Чудеса в решете»Пьеса для театра кукол в двух действиях
Язык оригинала: русский;
Сказка для кукольного театра о том, как ленивая девочка Маша, думавшая, что звери не работают, волшебным образом превратилась сначала в Кошку, потом в Собаку, в Свинью… И только когда любимый ею Ваня собрался свинью зарезать, Маша наконец взялась за ум.
Эта поучительная история адресована зрителям 4–10 лет.
31.
«Чудо-репка»Пьеса для детей в двух действиях
Язык оригинала: русский;
В пьесе 7 кукольных действующих лиц. Силами какого количества актёров они будут оживлены в спектакле – решать театру. Автор ставил перед собой задачу излишне не усложнять сюжет сказки, знакомой детям даже самого младшего возраста. Её персонажи обретают в пьесе свои индивидуальные характеры и вступают хоть и в простые, но всё же занимательные и порою неожиданные взаимоотношения.
32.
«Щелкунчик»Пьеса для театра теней в двух действиях
По мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана
Язык оригинала: русский;
Изобретатель хитрых механизмов Дроссельмейер с помощью своего друга кота Звездочёта сочиняет для маленькой Мари сказку о волшебных превращениях в рождественскую ночь.
Пьеса сочинена для театра теней, но – кто знает! – может, кому-то захочется поставить по ней спектакль, используя другие театральные средства.