vk.com/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru
Главная
vk.com/theatre_library
lay@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
17,574 произведения; 5,665 авторов; 944 переводчика

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 12,794
Из них в прошлом, 2023-м году – 724, в этом – 588

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
2,857 драматургов с 6,946 пьесами

Авторы: Л: Лоттин Юрий

Произведения, представленные на сайте:

1. «В дороге…»
Переложение для театра
По повести В. Кондратьева «Сашка»
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2019 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
2. «Дона Флор и два её мужа»
История о любви и нравственности
По одноимённому роману Жоржи Амаду
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2013 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
3. «Дядюшкин сон»
Инсценировка
По одноимённой повести Ф.М. Достоевского
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2007 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
4. «За счастьем…»
Сцены
По мотивам повести М. Горького «Трое»
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2010 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
5. «Милый друг»
Сцены из жизни господина Д.Р.
По мотивам одноимённого романа Ги де Мопассана
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2016 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
6. «Поллианна»
Инсценировка
По одноимённой повести Элинор Портер в переводе М. Батищевой
Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 2000 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)
7. «Тайна дворца Сент-Джеймс (Королева)»
Сценическая версия
По пьесе Эжена Скриба «Стакан воды»
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2015 г.
Страна: Российская Федерация (с 1991 г.)

Об авторе:

Юрий Лоттин – независимый театральный критик (окончил ГИТИС в 1985 г.), экс-завлит С-Петербургского ТЮЗа, режиссер-ассистент петербургских спектаклей Романа Виктюка, переводчик пьес Г. Запольской, Я. Ивашкевича, Т. Ружевича, С. Мрожека, А. Стасюка, М. Вальчака и других польских драматургов (многие из них печатались в журнале «Современная драматургия»). А также – автор театральных версий романов и повестей Ф. Достоевского, М. Горького, Г. Маркеса, Ж. Амаду, Э. Портер и других писателей.

Пьесы переводчика и драматурга неоднократно ставились, как в петербургских театрах (БДТ им. Г. Товстоногова, ТЮЗ им. А. Брянцева, Александринский театр, МДТ – Театр Европы, театр «Балтийский дом»), так и в театрах Москвы, Омска, Ярославля, Норильска, Харькова и др.

Живет в Санкт-Петербурге.