vk.com/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru
Главная
vk.com/theatre_library
lay@theatre-library.ru

На сегодняшний день в Театральной библиотеке
17,574 произведения; 5,665 авторов; 944 переводчика

Из всех произведений, представленных на сайте, в XXI веке создано 12,794
Из них в прошлом, 2023-м году – 724, в этом – 588

Всего в Международном конкурсе современной драматургии «Время драмы»
2,857 драматургов с 6,946 пьесами

Авторы: К: Крапива Кондрат

Произведения, представленные на сайте:

1. «Врата бессмертия»; перевод – Крапива Кондрат
Фантастическая комедия
Язык оригинала: белорусский; период написания: XXI век, 1973 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
2. «Испытание огнем»; перевод – Раковский Леонтий
Драма в четырёх действиях
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1943 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
3. «Кто смеется последним»; перевод – Шварц Евгений
Комедия в трёх действиях
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1939 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
4. «Люди и дьяволы»; перевод – Крапива Кондрат
Драма в трёх действиях
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1957 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
5. «Милый человек»; перевод – Крапива Кондрат
Комедия в трёх действиях
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1945 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
6. «Партизаны»; перевод – Островский Арсений
Пьеса в четырёх действиях
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1937 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
7. «Поют жаворонки»; перевод – Кобзаревский Павел, Петушков В.
Комедия в четырёх действиях
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1950 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
8. «Поют жаворонки»; перевод – Баскина В., Осипов Г.
Комедия в четырёх действиях
Вариант для самодеятельного театра
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1950 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)
9. «С народом»; перевод – Кобзаревский Павел, Островский Арсений
Драма
Язык оригинала: белорусский; период написания: XX век, 1948 г.
Страна: СССР (1922–1991 гг.)