1.
Язык оригинала: русский; период написания: XXI век, 2021 г.
«Два благородных Дона» – это некая тоска по изящным временам таких драматургов как Лопе де Вега, Шекспир, Тирсо де Молина, Гольдони… Мы решили в «Двух Донах…» вновь обратиться к атмосфере таких пьес и сюжетов, чтобы продлить на театральных подмостках сценические судьбы двух самых знаковых персонажей мировой литературы - Дон Кихота и Дон Жуана. В литературных интерпретациях эти герои, как правило, принадлежат примерно к одной эпохе, и они вполне могли бы встретиться друг с другом, например, в начале XVII века на территории Испании.
Большая часть пьесы написана белым стихом, который периодически чередуется с прозой (в речах не самых привлекательных персонажей), и стихами (когда общаются герои, которые любят друг друга). Мы использовали этот прием вслед за Шекспиром в «Гамлете», «Ромео и Джульетте» (белый стих и проза), Лопе де Вега в «Собаке на сене», Тирсо де Молина в «Благочестивой Марте» (традиционный стих и белый стих).
В сюжете пьесы есть ирония (которую актёры, при желании, смогут местами превратить в юмор), любовь, интрига, развивающийся конфликт двух героев с разными мировоззрениями – «благородного рыцаря», который верит в победу добра и разума, с более реалистичным идальго, который не готов тратить жизнь на заведомо проигрышную «борьбу с мельницами». Напряжение нарастает к финалу, после чего следует развязка, с долей грусти и оптимизма.
К пьесе написано и аранжировано 11 песен.