vk.com/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru
Главная
vk.com/theatre_library
lay@theatre-library.ru

Российский литературный журнал, выходил с 1982 по 2021 год.

Публиковал пьесы российских и иностранных писателей, театральные рецензии, интервью, статистику постановок.

До 1987 назывался альманахом и выходил 4 раза в год, с 1987 это журнал, выходивший 6 раз в год, а после 1991 снова 4 раза в год. Перестал выходить в 2021 году.

Главный редактор — Андрей Волчанский.
Российский литературный журнал «Современная драматургия»
Все номера
Авторы
О журнале

Этикет для двоих. «Etiquette» Э. Хэмптон и С. Меркуриали на Даниловском рынке, копродукция театральной компании «Rotozaza», Новой сцены Александринского театра и импресарио Федора Елютина

Импресарио и создатель российских версий проектов “Remote Moscow”, “Cargo” группы “Римини Прокотокол”, “Кандидат” и других спектаклей театра “Ontroerend Goed” Федор Елютин в этот раз продолжил свою деятельность проектом для двоих — “Этикет”, который к тому же играется на Даниловском рынке в Москве.

Лучше места для этого спектакля, пожалуй, и не придумаешь. Сразу попадаешь в ауру вкусной еды и людей, ценящих свои желудки и здоровье в целом. Обычно здесь сложно найти свободное место, но в случае с “Этикетом” ты знаешь, что столик для тебя забронирован.

В анонсе сказано, что “Этикет” — это спектакль, о котором знают двое. Я очень надеялась, что моим напарником окажется симпатичный мужчина, но взаимодействовать пришлось с симпатичной девушкой. Кроме того, именно я села как раз на то место, на которое обычно сажают мужчин.

Что дальше происходило. Ну, во-первых, координатор сказала, что вообще неважно, за мужчину играешь или за женщину. Первый недочет. Нам надели наушники, а дальше приятный голос диктовал, что именно делать и говорить. Простая инструкция. Несколько предметов на столе, которые нужно было передвигать. В общем, по механике и технике все легко.

Такие партиципаторные (где участие зрителя — часть проекта) проекты описывать как внешнюю историю неинтересно, поскольку важнее то, что происходит внутри человека или во взаимодействии аудитории. Пересказать аудиодорожку в наушниках тоже представляется проблематичным. Это коллаж из произведений Жана-Люка Годара и Генрика Ибсена. Поэтому — впечатления. Было интересно рассматривать девушку, сидевшую напротив, и видеть ее реакции, прикасаться к ней, когда это требовал голос в наушниках, или подливать в ее стакан “кровь”. Она все принимала с радостным любопытством. А вот за пожилого мужчину мне играть было не так уж увлекательно (роль у девушки была в разы интереснее, не буду выдавать, какая именно). Смущала условность предметов. Вместо книги мне вручили тоненький блокнот с надписью “книга”, фонарик был в виде простого брелока, блокнот тоже. Правдоподобия театрального реквизита явно не хватало. К чему эта концептуальная надпись “книга” на блокноте? Недочет два.

Все шло хорошо, пока мы молчали, но потом голос начал диктовать нам фразы. Между нами, казалось, был диалог, но фразы были обрублены в самых странных местах, так что естественно их выдавать не получалось. И я, и девушка пытались даже играть своих героев и использовать жесты — в нашем исполнении это был ужасный драматический театр. Кто-то от кого-то уходил, кто-то кого-то убивал, кто-то с кем-то флиртовал.

Тем не менее, между мной и девушкой проходили какие-то процессы, скорее невербальные, так что, когда все кончилось, мы стали болтать друг с другом и фотографироваться, но нас быстро прогнали из-за столика. Это тоже недочет, конечно. Я думаю, надо давать хотя бы минут десять, чтобы участники могли пообщаться вне наушников, иначе зачем это все? Очередной аттракцион партиципативности? Если спектакль придуман для того, чтобы свести за столиком незнакомых людей, то почему так быстро нужно преодолевать эффект преодоления отчуждения? Говорят, с друзьями в нем тоже хорошо участвовать — не уверена. Механическое повторение чужих реплик мало что добавит к моему знанию о друзьях и родственниках. А вот с незнакомым человеком есть как раз процесс настройки контакта и несравнимое ни с чем удовольствие — впервые видеть человека, его глаза, чувствовать его открытые границы. “Этикет” — это ситуация для приоткрывания границ и инструкция, как взаимодействовать с другим бережно, даже в непростых и двусмысленных ситуациях. Жаль, что этот важный момент проскальзывает в русской версии у координаторов спектакля, которые прямо озвучивают, что неважно, кого играть, и неважно, если вы что-то не расслышите. Важно. Учитывая, что у вас на все про все всего лишь тридцать минут.