vk.com/vremia_dramy
contest@theatre-library.ru
Главная
vk.com/theatre_library
lay@theatre-library.ru

Российский литературный журнал, выходил с 1982 по 2021 год.

Публиковал пьесы российских и иностранных писателей, театральные рецензии, интервью, статистику постановок.

До 1987 назывался альманахом и выходил 4 раза в год, с 1987 это журнал, выходивший 6 раз в год, а после 1991 снова 4 раза в год. Перестал выходить в 2021 году.

Главный редактор — Андрей Волчанский.
Российский литературный журнал «Современная драматургия»
Все номера
Авторы
О журнале

Предисловие к номеру. Старожилы и новобранцы

Подходящую классическую цитату для этой колонки найти не удалось, поэтому перефразируем знаменитую фразу Льва Николаевича: все номера нашего журнала похожи друг на друга, каждый интересен по-своему. А тот, что вы держите в руках или читаете в электронном виде, еще и необычен. Во-первых, он самый толстый за всю историю журнала: набралось очень много материалов, в первую очередь хороших пьес. Порадовала “Евразия”: целых десять текстов были отобраны к печати, ни один не хотелось упустить, кое-что даже перешло в следующий номер. А в этом даже не хватило места для иностранных авторов (второй признак необычности). Они есть в нашем портфеле и в свое время придут к читателям, но все-таки (рассудили мы) главная задача журнала — поддержка своих, российских. Этот номер знакомит сразу с пятью дебютантами. Их творчество и они сами подробно представлены в “евразийской” подборке, а мы пока скажем несколько слов о тех, кто уже встречался на наших страницах.

Начнем, как полагается, с прекрасных дам и первой назовем Ксению Драгунскую. Мы с ней отмечаем сейчас некий юбилей: десятая публикация. Она принадлежит к поколению, пришедшему в драматургию в середине девяностых. Не будем называть имен: их не так много и все они давно известны. Эти люди одновременно с Ксенией выросли в настоящих мастеров, принесли нашему искусству свежий взгляд на мир, новый художественный язык, проложили дорогу тем, кто двигался следом за ними.

Пьесы Драгунской не спутаешь с другими: ее лирико-ироническая интонация, прозвучавшая еще в “Земле Октября” (1994), свободный поэтичный стиль, любовный интерес к своей родине и ее людям — все это присутствует и в новой пьесе с названием-камертоном “Светло и нестрашно”.

Молодая московская поэтесса и художник-иллюстратор детских книг Дана Сидерос еще только начинает свой путь в драматургии. Ее первая пьеса “Стена живых”, два года назад отмеченная на конкурсе “Ремарка”, удивила зрелым профессионализмом, умением видеть связь времен, драматическое преломление прошлого в настоящем. Новая работа Даны “Всем, кого касается” посвящена жизни молодых людей с ограниченными возможностями, трудностям их адаптации в обществе. И эта острая тема действительно касается каждого из нас.

Александр Поздняков печатается нечасто. Ему, бывшему офицеру, интересна военная тема, история страны — с ее героикой и трагизмом (“Самострел”, “Батька”, “Беглец”). Однако его дебютная пьеса (“Ужин на одну персону”, 2002) была по жанру детективом. Действие происходило в зарубежном отеле — точно так же, как в сценах “Корецкого”, написанного Александром недавно. Сюжетный круг в каком-то смысле замкнулся — но уже в новом качестве. Речь идет теперь не о расследовании преступления, но о более важных вещах: человеческом достоинстве, умении противостоять обстоятельствам, предполагающим отказ от своих принципов. Проще говоря, о моральной репутации — категории, подзабытой в наши дни.

Режиссер кино и телевидения Василий Антипов возник в нашем кругу почти случайно: прислал по почте свои “Чудеса белой ночи”, не очень-то рассчитывая на удачу. Но эта озорная, местами фривольная комедия о похождениях дам бальзаковского возраста, решивших тряхнуть стариной со своими былыми ухажерами, нам понравилась, была напечатана и уже заинтересовала несколько театров. Однако номер, где она появилась, едва не стал последним в жизни журнала (случай, известный постоянным читателям). И тут-то наш новый знакомый проявил себя самым замечательным образом: энергично впрягся в поддержку издания, поднял на его защиту несколько провинциальных театров, организовал письма в инстанции, выступления в региональных и центральных СМИ... Все это не прошло незамеченным: помощь пришла, мы продолжили работу, в частности, смогли напечатать в этом номере следующую пьесу Василия Антипова “Коммунистический тупик”.

К слову сказать: подобную же, крайне важную и эффективную поддержку мы получили от Ассоциации театральных критиков России во главе с Павлом Рудневым. Спасибо, друзья! Без вас мы бы не выжили.